В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси. Рассказ ганцевчанина
Иван Варвашевич родился в многодетной семье. У него 13 братьев и сестр, а сам он по счёту пятый ребёнок в семье Виктора и Ирины. Семья Варвашевич — верующие церкви “Силоам” (ХВЕ) в Ганцевичах. В 2013 году Иван закончил 9 классов средней школы №2 и поступил в Лунинецкий политехнический профессионально-технический колледж на электрика и сварщика. На сегодняшний день Иван работает в Эстонии, а в Ганцевичах находится в отпуске. В родительском доме мы с Иваном и поговорили о работе, людях, стране, откуда Иван не так давно приехал.
В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси / Фото: Александр Позняк
—Иван, какие дороги тебя привели в Прибалтику?
—В Эстонии у меня живут двое моих старших братьев с семьями и сестра. Братья женились на двух родных сёстрах, гражданках Эстонии. Хотя сами они украинцы, но их родители со времн СССР живут там. Один из моих братьев работает в эстонской школе учителем географии и биологии. Второй — изготовитель и сборщик мебели. Сестра тоже вышла замуж и живт в этой стране.
В первый раз я попал в Прибалтику, когда приехал к брату на свадьбу. Потом был там на отдыхе и нашёл работу. Со временем поменял её на другую.
Живу и работаю в двадцатитысячном городе Маарду в северо-центральной части Эстонии. Большинство населения здесь — русские. Город образовался за счёт порта и химзавода, строившегося в советские времена. Сейчас он не работает из-за вреда для экологии.
В Эстонии высокие стандарты для работы предприятий. Специальные комиссии проверяют предприятия на выбросы и вредность для окружающей среды.
Работаю оператором линии на рыбном заводе. В мои обязанности входит контроль за оборудованием. Когда случаются ошибки в работе компьютерной техники, приходится налаживать, разбираться с программами. Работа не тяжёлая, но подразумевает большую ответственность.

—Бывает ли тебе сложно в чужой стране и в новой обстановке?
—Когда приезжаешь в другую страну, естественно ощущаешь себя чужим. Легче, когда рядом есть кто-то, как у меня — родственники. Помимо них есть евангельская церковь, где ко всем стараются относиться с заботой и пониманием. Наша церковь русскоязычная и молодая. Ей четыре года. По воскресеньям собирается около 20 человек.
Когда я только приехал, ко мне подошёл пастор и спросил: “Могу я или наша церковь чем-то тебе помочь?” Часто вместе с церковью выезжаем на природу, пикник для общения. Так я приобрёл много друзей не только с Маарду, но и со всей Эстонии.
—Иван, а как бы ты охарактеризовал эстонцев?
—Эстонцы сами по себе тихие и медлительные. Страна небольшая. Поэтому, там где люди живут ближе к России, чувствуется российское влияние и менталитет, а там, где ближе к Латвии, латышский. Многие из эстонцев знают русский, но общаться не очень хотят. Иностранцу разговорить эстонца практически невозможно. С белорусами можно пошутить на работе, а с эстонцами нет. Они принимают всё близко к сердцу.
Если у эстонца есть деньги, он никогда этого не покажет. У них нет бахвальства друг перед другом. Эстонец может быть одет очень просто и ездить на старой машине, а при этом иметь хорошие деньги.
В Эстонии очень много гастарбайтеров, так как есть море и грузовые порты. А это привлекает разных людей. В моём окружении есть русские, казахи, украинцы.

—У тебя сейчас трёхмесячный отпуск. Что дальше?
—Меня ждут на производстве. Поэтому после отпуска планирую вернуться на работу. Начальство обещало повысить зарплату, так как я зарекомендовал себя с хорошей стороны. Когда я пришёл на работу, то им не были нужны мои корки, а мои знания. Меня сразу спросили: “Что ты умеешь?” и попросили это показать на деле. Также есть желание попробовать поработать в море вахтовым методом. Об этом сейчас размышляю.
Моя фирма арендует работникам жильё. Вместе с сестрой Инной, которая тоже поехала на работу в Эстонию и ещё двумя людьми мы живём в трёхкомнатной квартире.
—Какие особенности жизни в Эстонии? Как страна справлялась с COVID-19?
—Эстония — компьютеризованная страна. По электронике Эстония занимает первое место в мире. Здесь даже голосуют на выборах электронным голосованием.
Каждому, кто в Эстонии живёт и работает присваивают “си кью код” с помощью которого ты можешь расплачиваться и получать медицинское обслуживание. В нём находится вся информация о человеке, что не требует никаких дополнительных бумаг.
Для тех, кто здесь живёт на постоянной основе, выдают ID-карту. Она является первичным удостоверением личности. С помощью её можно даже расплачиваться в маркетах.
В магазинах, вокзалах, ресторанах везде можно услышать русскую речь, но на госслужбе человек обязан весь документооборот и все дела вести только на эстонском.
В Эстонии открытая система налогообложения. Если ты заполнил и отправил правильно все документы, государство может вернуть часть налогов. И это очень хорошо стимулирует к открытости и прозрачности ведения дел. Также людям, которые находились дома на карантине в связи с коронавирусом, государство выплатило зарплату в 70% эквиваленте от той, что они получали.
В связи с пандемией остановил работу огромный порт, торговые центры. Не прекратили работать только маленькие магазинчики. Сейчас постепенно всё возвращается в норму.
В Эстонии любят спорт. Даже между городами существуют велодорожки. В Маарду есть лесопарк похожий на Ганцевичские Горки, но там такая классная инфраструктура! Всё сделано для эффективного занятия спортом.
—Иван, что в Эстонии знают о Беларуси?
—В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси. Кто был у нас, хвалят еду, вкусные и качественно сделанные продукты питания. Кто-то из эстонцев у нас даже отдыхал и лечился. Поэтому если и говорят о Беларуси, то только тепло и хорошо.
Новости
- 10:59 Беларусь уходит в форель: старые рыбхозы в убытках, новые – в планах
- 16:00 Как всего несколько ложек мёда в день могут изменить ваше здоровье
- 14:30 Как быстро и легко остановить понос народными средствами!
- 22:44 Парень из Бреста после болезни в армии перенес онкологию и потерял глаз
- 09:20 Готовим и едим в Лиссабоне – мастер-класс по закускам
- 09:18 Четыре дня ткачества в Лиссабоне – как проходит ретрит у мастера
- 17:33 Дельфины под Лиссабоном – как проходит морская прогулка и сколько стоит
- 15:24 Рыбалка в Атлантике у Лиссабона – как проходит тур и что можно поймать
- 15:37 По следам тамплиеров и королей — один день, который объединяет средневековую Португалию
- 14:45 День с рыбаками в Кашкайше – как это устроено и стоит ли пробовать
Из рубрики
Паэты такія, як Аляксей Галаскок, не паміраюць!
22 снежня 2023 года пайшоў з жыцця беларускі паэт Аляксей Пятровіч Галаскок. Кранула душу такая страта. Чалавек-глыба, якога ведалі ў Ганцавіцкім раёне і малыя, і старыя. Ведалі і за межамі раёна, бо нарадзіўся ён на Гродзеншчыне. І яшчэ яго адна малая радзіма - Зэльва. Ён меў яскравы характар і запомніўся непаўторнымі сваімі жартамі. І чым выдзяляўся Аляксей Пятровіч – дык гэта бязмернай любоўю да свайго краю і роднай мовы.
Памяці карэспандэнта “Ганцавіцкага часу” Святланы Малышка
17 верасня 2023 года ў росквіце сіл раптоўна пайшла з жыцця карэспандэнт інтэрнэт-рэсурса “Ганцавіцкі час” Святлана Малышка. У лістападзе Святлана Міхайлаўна рыхтавалася справіць юбілейны 45-гадовы дзень нараджэння... Без клапатлівай маці засталося двое непаўналетніх дзяцей – 9 гадовы Цімафей і 11-гадовая Паліна.
400 балаў «выбіў» выпускнік з Ганцавіч з 400 магчымых і ўвайшоў у склад рэкардсменаў
Выпускнік гімназіі г. Ганцавічы Раман Кандраценя па выніках уступнай кампаніі 2023 года набраў 400 максімальных балаў. Раман меў атэстат са 100 баламі і на 100 балаў задаў цэнтралізаваных экзаменах па рускай мове і матэматыцы. І "сотку" атрымаў па выніках цэнтралізаванага тэсціравання па фізіцы.
Фармацевт из Ганцевичей стала стилистом и может зарабатывать в любой стране мира
После медицинского колледжа ганцевчанка Елена Секач «выкупила» диплом, чтобы не отрабатывать второй год по распределению и переучилась на стилиста. Теперь она может жить и зарабатывать даже в Америке.